BOY21.NAROD.RU |
||||||||||||||
|
||||||||||||||
:: А.С. Пушкин :: Руслан и Людмила Песнь вторая Песнь начинается лирическим отступлением о соперниках в делах любви. Пушкин призывает соперников к миру, так как "Кому судьбою непременной девичье сердце суждено, тот будет мил назло вселенной; сердиться глупо и грешно". Рогдай тем временем, находясь в дороге, решает убить Руслана, чтобы избавиться от соперника. Он натыкается на Фарлафа, который отдыхает в тени у ручья и обедает. Приняв его за Руслана, Рогдай бросается за ним в погоню. Фарлаф, испугавшись, убегает, рассказчик тут же дает развернутое сравнение (лирическое отступление): Так точно заяц торопливый, Прижавши уши боязливо, По кочкам, полем, сквозь леса Скачками мчится ото пса. Конь перепрыгивает через попавшийся на дороге ров, но "робкий всадник вверх ногами свалился тяжко в грязный ров", Рогдай подбегает, заносит меч, но тут узнает Фарлафа: Глядит, и руки опустились; Досада, изумленье, гнев В его чертах изобразились; Скрыня зубами, онемев, Герой, с поникшею главою Скорей отъехав ото рва, Бесился... но едва, едва Сам не смеялся над собою. Снова нетипичная развязка для романтического произведения. Пушкин как бы перебирает романтические сюжеты (в данном случае широко используемый романтиками сюжет о соперничестве в любви), своего рода романтические штампы, и поочередно их пародирует. После стычки с фарлафом Рогдай встречает Наину, которая указывает ему направление, в котором отправился Руслан. Наина является и перед лежащим в грязном рву Фарлафом. Она советует ему ехать в свое селение под Киевом, жить там припеваючи, обещает, что "от нас Людмила не уйдет". Руслан тем временем продолжает свой путь. Внезапно он сталкивается с какимто пюзным всадником, который в грубой форме вызывает его на бой. Руслан вспылал, вздрогнул от гнева; Он узнает сей буйный глас... Друзья мои! а наша дева? Оставим витязей на час; О них опять я вспомню вскоре, А то давно пора бы мне Подумать о младой княжне И об ужасном Черноморе. Еще один пародийный ход прервать на кульминационном моменте повествование. Снова в действие вступает принцип совмещения несовместимого: сюжетная важность момента и отношение к нему автора как к чемуто незначительному, от чего вполне можно отвлечься на посторонний предмет. Рассказчик возвращается к моменту похищения Людмилы Черномором от "воспаленного Руслана", приводя лирическое отступление, соответствующее теме. С порога хижины моей Так видел я, средь летних дней, Когда за курицей трусливой Султан курятника спесивый, Петух мой по двору бежал И сладострастными крылами Уже подругу обнимал; Над ними хитрыми кругами Цыплят селенья старый вор, Приняв губительные меры, Носился, плавал коршун серый И пал как молния па двор. Взвился, летит. В когтях ужасных Во тьму расселин безопасных Уносит бедную злодей. Напрасно, горестью своей И хладным страхом пораженный, Зовет любовницу петух... Он видит лишь летучий пух, Летучим ветром занесенный. [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] |
||||||||||||||
|
||||||||||||||
Copyright (c) Parny 2003 |